идти́
Partner - пойти́
- Две у́лицы иду́т параллельно друг дру́гу. - The two streets run parallel to one another.
- Не́которые иду́т шко́льными гру́ппами, но большинство́ идёт в гру́ппах из двух или трёх. - Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
- Дети иду́т в шко́лу утром. - The children go to school in the morning.
- Пора идти́. - It is time to go.
- Исполненные ми́ра души пра́ведников подхо́дят к ахура-мазде, подхо́дят к бессме́ртным святы́м, к златозданным престо́лам их. иду́т они в гаронману, в обита́лище ахура-мазды, в обита́лище бессме́ртных святы́х, в обита́лище други́х непоро́чных. - Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings.
- Куда ты идёшь? - Where're you going?
- Мы идём в кино́. - We are going to the cinema.
- Тебе лу́чше идти́. стано́вится поздно. - You'd better go. It's getting late.
- Я должен сейчас идти́. - I have to go now.
- Он был слишком ма́леньким, чтобы идти́ в шко́лу. - He was too young to go to school.
- Нам пора идти́. - It's time for us to get going.
- Иди́те как можно быстре́е. - Walk as fast as possible.
- Иди́ к чёрту! - Go to hell!
- За́втра будет идти́ снег. - It will be snowing tomorrow.
- Мо́жешь идти́, куда хо́чешь. - You can go wherever you want to go.
- По́езд идёт со ско́ростью 50 миль в час. - The train is going at a speed of 50 miles per hour.
- Я не реша́лась идти́ с ним в кино́. - I hesitated to go to the movie with him.
- Э́та доро́га идёт до само́го бе́рега. - This road extends to the coast.
- За́втра будет идти́ дождь? - Will it rain tomorrow?
- Я не могу́ идти́ дальше. - I can't walk any further.
- Смотри́, он идёт. - Look, he's coming.
- Я хочу́ знать, кто идёт с нами. - I want to know who is coming with us.
- Алисе идёт зелёный цвет. - Green suits Alice.
- Когда две а́рмии иду́т в бой, те, кто мо́гут сража́ться, до́лжны сража́ться. те, кто не мо́гут сража́ться, до́лжны охраня́ть. те, кто не мо́гут охраня́ть, до́лжны бежа́ть. те, кто не мо́гут бежа́ть, до́лжны капитули́ровать. те, кто не мо́гут капитули́ровать, до́лжны умере́ть. - When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
- Идёт град. - It's hailing.
Example Sentences
- Две у́лицы иду́т параллельно друг дру́гу. - The two streets run parallel to one another.
- Не́которые иду́т шко́льными гру́ппами, но большинство́ идёт в гру́ппах из двух или трёх. - Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
- Дети иду́т в шко́лу утром. - The children go to school in the morning.
- Пора идти́. - It is time to go.
- Исполненные ми́ра души пра́ведников подхо́дят к ахура-мазде, подхо́дят к бессме́ртным святы́м, к златозданным престо́лам их. иду́т они в гаронману, в обита́лище ахура-мазды, в обита́лище бессме́ртных святы́х, в обита́лище други́х непоро́чных. - Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings.